Soins complexes à domicile pour enfants
https://soinscomplexesadomicilepourenfants.com

Ajout de médicament dans le dialysat

Indications

Considérations :

Fréquence

Pendant la préparation de sacs de dialysat, au besoin.

Matériel requis

Au besoin :

Référez-vous à votre équipe de soins si le matériel utilisé à la maison ou la séquence des étapes enseignées sont différents de ce qui est décrit dans la méthode de soins.

Selon l’âge et la condition de votre enfant, encouragez toujours son autonomie dans l’exécution de cette méthode de soins.


Étape 1: Inspecter le matériel

Étape incluse dans les procédures de base énumérées dans la Méthode de soins_Assemblage du cycleur_Étape 6.

  • Assurez-vous que le matériel pour la préparation des médicaments soit en bon état.
  • Assurez-vous que les médicaments aient :
    • le bon nom
    • la bonne concentration
  • Assurez-vous que la date d’expiration ne soit pas dépassée.
Pourquoi ?

Cette étape assure la sécurité pour la suite de la procédure

Étape 2: Désinfecter vos mains

  • Appliquez une bonne quantité de gel antiseptique à base d’alcool pour couvrir toute la surface de vos mains.
  • Frottez jusqu’à ce que vos mains soient sèchent (20 à 30 secondes).
  • Touchez maintenant seulement au matériel de dialyse.
Pourquoi ?

Cette étape élimine une grande partie des microbes sur vos mains permettant de prévenir la contamination pour la suite la procédure.

Étape 3: Préparer les seringues

  • • Sans toucher à l’embout de la seringue, vissez-y l’aiguille en tournant dans le sens horaire, environ ¼ tour.
  • Préparez ainsi le nombre de seringues nécessaires.
  • Laissez les capuchons protecteurs en place sur les aiguilles.
Pourquoi ?

Cette étape permet de préparer les seringues de manière sécuritaire.

Étape 4: Désinfecter le septum de la fiole

  • Retirez le capuchon de la fiole de médicament.
  • Frottez vigoureusement le septum (embout de caoutchouc) de la fiole avec un tampon désinfectant pendant 15 secondes.
  • Laissez sécher complètement.
  • Assurez-vous que rien ne touche au septum pour éviter de le contaminer.
  • Répétez pour chaque fiole de médicament et pour toutes les fioles d’eau stérile, si nécessaire.
  • Changez de tampon désinfectant entre chaque fiole.
Pourquoi ?

La désinfection est nécessaire pour éviter que des bactéries ou des particules présentes sur le septum entrent à l’intérieur de la fiole lors de l’introduction de l’aiguille.

Étape 5: Diluer le médicament en poudre, si pertinent

Si le médicament est déjà sous forme liquide, passez à l’étape suivante.

  • En vous basant sur les indications pour la reconstitution du médicament, tirez sur le piston pour aspirer la même quantité d’air dans la seringue que la quantité d’eau stérile à retirer de la fiole.
  • Retirez le capuchon protecteur sur l’aiguille de la seringue.
  • Tenez la seringue comme un crayon d’une main et la fiole d’eau stérile sur la surface de travail de l’autre.
  • Percez le septum en caoutchouc de la fiole avec l’aiguille de la seringue à un angle de 45⁰ en orientant le biseau de l’aiguille (partie oblique au bout de l’aiguille) vers le haut.

  • Redressez rapidement la seringue à 90⁰.

 

  • Renversez la fiole d’eau stérile avec l’aiguille et la seringue.
  • En gardant la pointe de l’aiguille submergée dans le liquide, retirez lentement l’eau dans la seringue en tirant sur le piston.
  • Poussez l’air dans la fiole et retirez l’eau dans la seringue jusqu’à ce que vous ayez la quantité désirée.

  • Retirez l’aiguille et la seringue de la fiole d’eau et percez le septum de la fiole de médicament, comme indiqué précédemment.
  • Renversez la fiole de médicament avec l’aiguille et la seringue.
  • Injectez doucement l’eau dans la fiole de médicament en poussant un peu de liquide et en laissant la seringue se remplir d’air.
  • Injectez au niveau du cou de la fiole pour que l’eau coule le long de son côté.
  • Dès que la bonne quantité d’eau a été injectée dans la fiole, retirez la seringue vide de la fiole et replacez le capuchon protecteur sur l’aiguille de façon sécuritaire OU jetez le tout dans le contenant à déchets tranchants sans remettre le capuchon sur la seringue.
  • Agitez doucement la fiole de médicament en faisant un mouvement circulaire sur la table de travail ou roulez la fiole entre vos mains. N’agitez pas la fiole vigoureusement.
  • Répétez pour chaque fiole de médicament à diluer, si nécessaire.
Pourquoi ?

La dilution du médicament en poudre permet de l’injecter sous forme liquide dans le sac de dialysat.

Cette façon de percer la fiole diminue la possibilité que des morceaux de caoutchouc du septum entrent dans la solution.

Agiter la fiole de médicament reconstitué permet de bien diluer le contenu.

Étape 6: Prélever le médicament de la fiole

  • Désinfectez à nouveau le septum de la fiole avec un nouveau tampon désinfectant pendant 15 secondes et laissez sécher complètement.
  • Tirez sur le piston pour aspirer la même quantité d’air dans la seringue que la quantité de solution à retirer de la fiole.
  • Retirez le capuchon protecteur de l’aiguille de la seringue.
  • Percez le septum de la fiole de médicament, comme indiqué précédemment.
  • Renversez la fiole de médicament avec l’aiguille et la seringue.
  • En gardant la pointe de l’aiguille submergée dans le liquide, retirez lentement la solution dans la seringue en tirant sur le piston.
  • Poussez l’air dans la fiole et retirez la solution dans la seringue jusqu’à ce que vous ayez la quantité nécessaire.
  • Retirez l’aiguille de la fiole.
  • Si vous avez déjà désinfecté le port d’injection du sac selon les conseils de votre équipe de soins, passez directement à l’étape 8.
  • Si ce n’est pas le cas : Replacez le capuchon protecteur sur l’aiguille de façon sécuritaire.
  • Répétez pour chaque médicament à prélever d’une fiole, si nécessaire.
Pourquoi ?

Cette étape prépare la médication pour une injection sécuriatire dans le sac de dialysat.

Étape 7: Désinfecter le port d'injection du sac

  • Pour un sac Physioneal 5L : Retirez la tirette à anneau bleue du port d’injection.

  • Frottez vigoureusement le port d’injection du sac avec un tampon désinfectant pendant 15 secondes.
  • Laissez sécher complètement.
  • Assurez-vous que rien ne touche le port d’injection pour éviter de le contaminer.
  • Répétez pour chaque sac de dialysat nécessaire.
Pourquoi ?

La désinfection est nécessaire pour éviter que des microbes ou des particules présentes sur le port d’injection entrent à l’intérieur du sac lors de l’introduction de l’aiguille pour l’injection du médicament.

Étape 8: Injecter le médicament dans le sac

  • Retirez le capuchon protecteur de l’aiguille de la seringue.
  • Insérez l’aiguille au complet au centre du port d’injection du sac.
    Attention de ne pas toucher au port d’injection avec vos doigts.
    Attention de ne pas percer le sac avec l’angle de l’aiguille.
  • Injectez le médicament en poussant sur le piston de la seringue.
  • Retirez l’aiguille du port d’injection.
  • Jetez la seringue avec son aiguille dans le contenant à déchets tranchants.
  • Brassez le sac.
  • Répétez pour chaque médicament à injecter dans un sac de dialysat.
Pourquoi ?

Cette étape permet d’ajouter le médicament dans le sac de dialysat.

Étape 9: Poursuivre l'assemblage du cycleur

Pourquoi ?

L’ajout des médicaments est une étape de l’assemblage du cycleur.

.Réviseur : NR .Version : 1.0

https://soinscomplexesadomicilepourenfants.com/dialyse-peritoneale/ajout-de-medicament-dans-le-dialysat/

Fiabilité et stipulation d’exonération :En utilisant ce site, vous reconnaissez avoir pris connaissance du présent avis de désengagement de responsabilité et vous consentez à l’ensemble de ses modalités. Avant de prendre toute décision relative à la santé d’une personne ou en cas de questionnement de nature médicale, consultez d’abord un médecin ou un professionnel de la santé qualifié en mesure de fournir des recommandations adaptées aux besoins spécifiques du cas. L’information publiée sur ce site ne constitue pas une recommandation de traitement (préventif ou curatif), une ordonnance ou un diagnostic et ne peut se substituer en aucun cas à l’avis d’un médecin ou d’un professionnel de la santé qualifié.

Les connaissances médicales et techniques étant en constante évolution, le contenu de ce site est rendu disponible dans un but informatif seulement. Les collaborateurs de ce site, incluant des experts cliniques en pédiatrie de partout au Québec, mettent tout en œuvre pour que l’information rendue disponible sur ce site soit aussi exacte et fiable que possible, sans garantir l’exhaustivité ou l’absence totale d’erreur de son contenu. Les opinions contenues dans ce site restent sous la seule responsabilité de leur(s) auteurs(s) et ne sauraient engager les collaborateurs de ce site. Ces opinions ne reflètent pas nécessairement, non plus, le point de vue officiel des organismes cités ainsi que celui de leurs dirigeants ou mandataires. Les collaborateurs de ce site ne peuvent assumer et n’assumeront aucune responsabilité pour l’utilisation du contenu publié ni pour l’information autrement accessible par la consultation de tout lien proposé ou source citée en référence. Toute citation ou référence à une source externe au présent site est réalisée à titre informatif et n’équivaut en aucun cas à une approbation ou une réclamation, explicite ou implicite, concernant le contenu ou la validité de l’information obtenue à partir de cette source externe.

Tous droits réservés :Le contenu du présent site ne peut être reproduit ou diffusé, en tout ou en partie, de quelque façon que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, y compris la photocopie, enregistrement ou autre, ni mis en mémoire dans un système de documentation de quelque nature que ce soit qui ne serait pas limité à une utilisation privée sans l’autorisation écrite préalable du détenteur du droit d’auteur.

Cette formulation générique vous est proposée sous réserve du positionnement quant aux responsabilités pour ce site. Le cas échéant, nous demeurons disponibles pour vous soutenir dans le cadre d’une question complémentaire.

Copyright © 2024 Soins Complexes. Tous droits réservés/All rights reserved.